Keine exakte Übersetzung gefunden für حمى المستنقعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حمى المستنقعات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fièvre des marais.
    حمى المستنقعات
  • Ce n'est pas la fièvre des marais.
    و ليس حمى المستنقعات
  • - La fièvre des marais. - C'est qu'il a pêché dans nos marécages propres?
    حمى المستنقعات - هل أصيب به من مستنقعاتنا ؟ -
  • Il ne faut pas oublier que la rougeole tue chaque année un million d'enfants et qu'en Afrique, le paludisme tue un enfant toutes les 30 secondes.
    ويجب ألا ننسى أن الحصبة تقتل كل عام مليون طفل، وأن حمى المستنقعات في أفريقيا تقضي على حياة طفل كل 30 ثانية.
  • Le Gouvernement a donc lancé un programme de prévention des maladies infantiles les plus communes dans les pays en développement, en particulier le paludisme, la poliomyélite et la tuberculose.
    ولذلك بدأت الحكومة في برنامج للوقاية الصحية من أجل الأطفال لتحصينهم من أمراض الطفولة الشائعة في البلدان النامية، خاصة حمى المستنقعات وشلل الأطفال والدرن.
  • En effet et au titre de la santé humaine, les applications non-énergétiques couvrent la cancérothérapie, le diagnostic des maladies infectieuses, comme la tuberculose et la malaria, la lutte contre la mouche tsé-tsé par le recours à la technique de l'insecte stérile, la détection des souches résistantes aux médicaments, la stérilisation des produits médicaux, et l'évaluation des programmes d'intervention sur la nutrition.
    ذلك أن التطبيقات غير الطاقية المتعلقة بالصحة البشرية تشمل علاج السرطان وتشخيص الأمراض المعدية مثل السل وحمى المستنقعات ومكافحة ذبابة تسي تسي بالاعتماد على تقنية تعقيم الحشرات ورصد السلالات المقاومة للأدوية وتعقيم الوسائل الطبية وتقييم برامج التدخل بشأن التغذية.
  • Il est regrettable que l'intolérance religieuse se développe, que des maladies comme le sida ou le paludisme déciment des populations entières, notamment en Afrique, que des millions de personnes soient déplacées à l'intérieur de leur pays et que les violations des droits de l'homme n'épargnent ni les enfants ni les femmes, qui se voient souvent réduits à l'esclavage et contraints à la prostitution.
    وأعرب أيضا عن الأسف لانتشار عدم التسامح الديني، والأمراض المتفشية مثل الإيدز وحمى المستنقعات، والتي تهدد أعداداً كبيرة من شعوب بأكملها وخاصة في أفريقيا وحيث يتشرد ملايين من البشر داخل بلادهم، وحيث لا تميز انتهاكات حقوق الإنسان بين الأطفال ولا النساء الذين يتعرضون للإكراه على العبودية والبغاء.